# locale.properties by Neil Hodgson neilh@scintilla.org # Placed in the public domain 2001 # locale.properties defines the localised text for the user interface # Some definitions are commented out because they duplicate another string # The format of each line is original=localised, such as File=&Fichier # Even though the original text may have ellipses "..." and access key # indicators "&" in the user interface, these do not appear in this file # for the original texts. Translated texts should have an access key indicator # if needed as the translated text may not include the original access key. # Ellipses are automatically added when needed. # The "/" character should not be used in menu entries as on GTK+ the "/" is # used to specifiy the menu hierarchy and so will produce extra menu items. # Each original text may have only one translation, even if it appears in # different parts of the user interface. # Please state any further license conditions and copyright notices you desire. # If there are no further notices then contributed translations will be assumed # to be made freely available under the same conditions as SciTE. # Email addresses included in this file may attract spam if the file is published. # Define the encoding of this file so that on GTK+ 2, the file can be # reencoded as UTF-8 as that is the GTK+ 2 user interface encoding. # A common choice for European users is LATIN1. For other locales look at # the set of encodings supported by iconv. translation.encoding=windows-1256 # Menus # File menu File=ملف New=جديد Open=فتح Open Selected Filename=فتح الملف المحدد Revert=إستعادة Close=إغلاق Save=حفظ Save As=حفظ بإسم Export=تصدير As HTML=كـ HTML As RTF=كـ RTF Page Setup=أعدادات الصفحة Print=طباعة Load Session=تحميل جلسة Save Session=حفظ جلسة Exit=خروج # Edit menu Edit=تحرير Undo=تراجع Redo=إعادة Cut=قص Copy=نسخ Paste=لصق Delete=حذف Select All=تحديد الكل Copy as RTF=نسخ كـ RTF Match Brace= Select to Brace= Show Calltip= Complete Symbol= Complete Word= Expand Abbreviation= Block Comment or Uncomment= Box Comment= Stream Comment= Make Selection Uppercase=حول إلى أحرف كبيرة Make Selection Lowercase=حول إلى أحرف صغيرة # Search menu Search=بحث Find=إبحث Find Next=التالي Find Previous=السابق Find in Files=بحث في ملف Replace=إستبدال Next Bookmark= Previous Bookmark= Toggle Bookmark= Clear All Bookmarks= # View menu View=عرض Toggle current fold= Toggle all folds= Full Screen=ملء الشاشة Tool Bar=شريط الأدوات Tab Bar=شريط الألسنة Status Bar=شريط الحالة Whitespace=الفراغات End of Line=نهاية السطر Indentation Guides= Line Numbers=أرقام الأسطر Margin= Fold Margin= Output=الخرج Parameters= # Tools menu Tools=أدوات Compile=تجميع Build=بناء Go=إذهب Stop Executing=إيقاف التنفيذ Next Message=الرسالة التالية Previous Message=الرسالة السابقة Clear Output=مسح الخرج Switch Pane= # Options menu Options=خيارات Always On Top=دوما في المقدمة Vertical Split= Line End Characters=حرف نهاية السطر CR + LF= CR= LF= Convert Line End Characters= Change Indentation Settings= Use Monospaced Font= Open Local Options File= Open User Options File= Open Global Options File= Open Abbreviations File= # Language menu Language=اللغة # Buffers menu Buffers=التدفق Previous=السابق Next=التالي Close All=إغلاق الكل # Help menu Help=مساعدة About Sc1=حول Sc1 About SciTE=حول SciTE # Dialogs # Generic dialog OK=موافق Cancel=إلغاء Yes=نعم No=لا # About dialog #About SciTE= # This is to add something like: Swahili translation 1.41.1 by Neil Hodgson TranslationCredit= Contributors:= # Open, Save dialogs Open File= Save File= Save File As= Export File As HTML= Export File As RTF= Save Current Session= Custom Filter= # Find in Files dialog #Find in Files= Find what:=بحث عن Files:=ملفات #Find= # Go To dialog Go To=إذهب إلى Destination Line Number:=رقم السطر Current line:=السطر الحالي Last line:=أخر سطر # Indentation Settings dialog Indentation Settings= Tab Size:= Indent Size:= Use tabs:= # Replace and Find dialogs #Replace= #Find= #Find what:= Replace with:=إستبدال بـ Match whole word only= Match case= Regular expression=تعابير قياسية Wrap around= Transform backslash expressions= #Find Next= Replace All=إستبدال الكل Replace in Selection=إستبدال في المحدد #Close= Direction=الإتجاه Reverse direction=عكس الإتجاه Up=أعلى Down=أسفل # Parameters dialog Execute=تنفيذ Set # Other UI strings Untitled=مستند # Properties used in global options Text=نص All Source= All Files (*.*)=كل الملفات # Messages # Messages may contain variables such as file names or search strings indicated # by ^0 which are replaced by values before display. ^1, ^2, ... may be used in the future. Can not find the string '^0'.= Find string must not be empty for 'Replace All' command.= Selection must not be empty for 'Replace in Selection' command.= No replacements because string '^0' was not present.= Could not open file '^0'.= Could not save file '^0'.= Save changes to '^0'?= Save changes to (Untitled)?= The file '^0' has been modified. Should it be reloaded?= Bad file.= Failed to create dialog box: ^0.= Can not start printer document.= URI '^0' not understood.= Invalid directory '^0'.= # 1.42 Directory:= Wrap= Hide= Check if already open= # 1.43 Find string must not be empty for 'Replace in Selection' command.= List Macros= Run Current Macro= Record Macro= Stop Recording Macro= SciTE Help= Sc1 Help= Edit Properties= Wrap Output= # 1.44 Read-Only= READ= # 1.46 As TeX= Export File As TeX= Save a Copy= # 1.47 As LaTeX= Export File As LaTeX= Encoding= 8 Bit= UCS-2 Big Endian= UCS-2 Little Endian= UTF-8= # 1.49 Save All= Browse= Select a folder to search from= UTF-8 Cookie= # 1.50 Insert Abbreviation= Abbreviation:= Insert= Mark All= # 1.51 In Selection= Paragraph= Join= Split= # 1.52 Block comment variable '^0' is not defined in SciTE *.properties!= Box comment variables '^0', '^1' and '^2' are not defined in SciTE *.properties!= Stream comment variables '^0' and '^1' are not defined in SciTE *.properties!= The file '^0' has been modified outside SciTE. Should it be reloaded?= As PDF= Export File As PDF= # 1.53 Version= by= #1.54 Incremental Search= Search for:= #1.55 Could not save file '^0'. Save under a different name?= #1.56 As XML= Export File As XML= #1.57 Destination Line:= Column:= #1.58 Replacements:= Open Files Here= #1.59 #1.60 #1.61 File '^0' is ^1 bytes long,\nlarger than the ^2 bytes limit set in the properties.\nDo you still want to open it?= Open Lua Startup Script= All Files (*)= Hidden Files (.*)= #1.62 Show hidden files= #1.63 Replace in Buffers= Find string must not be empty for 'Replace in Buffers' command.= Search only in this style:= #1.67 Duplicate= #1.72 Convert= #1.73 Code Page Property= UTF-8 with BOM= Open Directory Options File=